Překlad "стой с" v Čeština


Jak používat "стой с" ve větách:

Просто стой с него и си намери ритъма.
Prostě s ním drž krok a najdi si rytmus.
И не стой с такъв вид... започва да ми се гади.
A nestůj tam s tím svým chytrým výrazem... -Je mi nanic s těch dvojsmyslných řečí.
Стой с мен, докато ужасът премине.
Zůstaň u mě než ta hrůza skončí.
Стой с мен и те умолявам, спри да говориш.
Buď tu se mnou a prosím tě, už nemluv. Dobře.
Добре, стой с тях докато го направят.
Dobrá, budeme muset vydržet než nás k němu dovedou.
А, да, и цялата къща е наистина зловеща така че стой с мен.
oh, celý dům je dost hrozný, takže zůstaneš se mnou.
Ти стой с Клои, покривайте групите.
Zůstaň s Chloe, kryj polohu týmů.
Стой с мен и ще ти помогна да го развиеш.
Vydrž se mnou, dítě, a já ti pomůžu se realizovat.
Не й хареса как стой с гуменките.
Nelíbilo se jí to dneska s teniskami.
Новак, стой с майка ми и Тара.
Pytel, zůstaň u mámy s Tarou.
Стой с мен и не прави нищо глупаво!
Teď zůstaň u mě a nedělej píčoviny.
Не забравяй защо отпътуваш и стой с единия крак в нашия свят.
Nezapomeň, kvůli čemu cestuješ. A buď jednou nohou v tomto světě. Nepoutej na sebe pozornost.
О, не, Майк, стой с мен.
Ale ne Miku. Zůstaň se mnou Miku.
Стой с наведена глава, и носи шапка, Толстой.
Drž hlavu při zemi a nos klobouk Tolstoji.
Никой себеуважаващ се човек не може да стой с теб, Франк!
Žádný opravdový člověk by s tebou nemohl žít, Franku!
Може ли да попитам защо майката на г-н Марин стой с теб, след като вие не сте женени вече?
Můžu se zeptat, proč bydlí matka pana Marina u vás, když už ani nejste svoji?
Ще те вдигна със стола, само стой с мен.
Uch, budu tě muset vzít i s židlí. Dobře, jen vydrž.
Стой с Ребека, пък аз ще ида с Нейт.
Hele, jestli chceš, tak tu můžeš zůstat a hlídat Rebeku.
Стой с мен, Купър, погледни ме.
Zůstaň se mnou. Coopere, dívej se na mě.
Стой с нея тук и не й давай да гледа новините, и когато идват хора не ги пускайте.
Potřebuju, abys to tady pár dní hlídal. Ať neuvidí zprávy. Když sem někdo přijde, pošleš je pryč.
Не стой с главата надолу твърде дълго.
Hlavně nebuď vzhůru nohama moc dlouho. Moje spermie dostanou závrať.
Стой с нея, докато се върна.
Počkej tady s ní, dokud se nevrátím.
Стой с мен и нека времето изтече.
Sedni si ke mně, ať nám ten čas vyprší.
Стой с мен...и гледай как избирам теб.
Sedni si ke mně a dívej se, jak jsem si tě vybral.
Междувременно, стой далеч от Кърт и стой с ризата.
Mezitím se drž od Kurta a nesvlékej si šortky.
Стой с мен и няма да ти се наложи.
Drž se u mě a nebudeš muset.
Давин, стой с Роли, не може да го изпуснем.
D'avine, běž po Rollym, nesmíme ho ztratit.
Стой с мен, сладурче, и ще се уверя, че никога няма да огладнееш.
Drž se mě, zlatíčko, a už nikdy nebudeš trpět hladem.
Стой с него, каквото и да ти коства.
Zůstaňte u něj za každou cenu.
Стой с нея. Ще я заведем в участъка.
Počkej tu s ní, dokud to nevyřešíme.
Стой с мен, гледай ме как избирам теб.
Sedni si ke mně a sleduj, jak si vyberu tebe.
Харви, отиди в съдебната зала сутринта, стой с Майк докато онази присъда излезе и му покажи, че вярваш в него.
Harvey, běž ráno k soudu, posaď se vedle Mikea, dokud nevynesou rozsudek, a ukaž mu, že mu věříš.
1.6633989810944s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?